Четвертый уровень. Предательство - Страница 38


К оглавлению

38

Нетрудно представить, что произойдет, когда две эскадры встретятся. В адском пламени сгорят десятки крейсеров. Затем массированный обстрел городов, транспортных коммуникаций, армейских баз. Кому бы ни досталась победа, она достанется дорогой ценой. Превращенные в руны промышленные предприятия, уничтоженная инфраструктура, миллионы погибших.

А как потом примирить кратонцев и алгонцев? Разжечь вражду легко, а вот погасить ее порой не удается веками. Ненависть имеет странное свойство передаваться из поколения в поколение, впитываясь с молоком матери. А если учесть, что на судах почти треть экипажей составляют алгонцы, то быстро понимаешь, насколько ситуация сложна и неоднозначна. Люди расходились в подавленном настроении. Чекрил тут же распорядился усилить посты и дежурные смены. Не исключено, что зараза предательства проникла и из корабли основной эскадры. Через семь часов герцог снова вызвал к себе сына и командующего. Приступ, к счастью, оказался не продолжительным. Врачи, разумеется, возражали, волноваться Брину никак нельзя, но разве правитель станет их слушать. Время идет, а решение до сих пор не принято. Положив под спину подушки, герцог сидел на диване. Жестом он указал Крису и генералу на кресла.

— Что будем делать? — без вступления спросил Брин.

— Возвращаться, — мгновенно отреагировал наместник. — Каждый день промедления укрепляет позиции Мейса. В результате мы потеряем страну.

— Справедливое замечание, — согласился Чекрин. — Однако спешка чревата серьезными последствиями. У нас слишком мало информации. Да, в Деционе произошел мятеж. Столица под контролем бунтовщиков. Но мы не знаем, какие воинские части присягнули самозванцу. Не все ясно со службой контрразведки и звездным флотом.

— Вот и я о том же, — вставил правитель. — Важно понять, какие цели преследует Мейс.

— Чего тут понимать, — зло процедил сквозь зубы Крис. — Он жаждет власти. Ему нужен трон Хороса.

— Все так, — кивнул головой Брин. — Но ты упрощаешь проблему. Мейс не глуп и тщательно просчитал свои шаги. Он хорошо подготовился. Представь, что кратонская эскадра на его стороне. А это восемьдесят три тяжелых крейсера, около ста легких и почти двести эсминцев. Мы потерпим поражение, ничего не добившись.

— Смерть меня не пугает, — жестко сказал наместник.

— И напрасно, — заметил герцог. — Жизнью надо дорожить. Тобой сейчас управляют чувства, эмоции, а не разум. Месть — плохой советчик. Покинув систему Алционы, мы отдадим Окру на растерзание Берду Видогу. В итоге погибнем сами и обречем на гибель человечество. Меня подобный исход схватки не устраивает.

— Значит, ты предлагаешь остаться здесь и спокойно наблюдать за тем, как Мейс упивается собственным величием? — язвительно проговорил сын.

— Я предлагаю не торопиться, — возразил правитель. — Мы должны…

Закончить фразу Брин не успел. На пульте раздался тревожный сигнал зуммера.

Герцог включил голограф. На экране командир «Братона».

— Ваше высочество, — отчеканил майор, — транслируется официальная речь наместника Алгона.

— Давайте, — произнес Брин.

Картинка тут же изменилась. Как и следовало ожидать, Мейс сидел за столом отца в его кабинете. Тем самым, он демонстрировал преемственность власти. Надо признать, держится негодяй великолепно. Голос уверенный, ровный. Во вступительной части наместник Ал гона говорил о допущенных ошибках во внешней и внутренней политике. Мейс обвинил герцога в изоляционизме и неправильном выборе союзников. Противостояние с владыкой Плайда он назвал серьезным просчетом. Кроме того, отправившись в дальнюю экспедицию, Ирин по сути дела устранился от управления государством. А экономика страны переживает не лучшие времена. Расходы на армию и звездный флот чрезмерно велики. В этих условиях наместник Алгона вынужден сместить отца с трона и взять ответственность за судьбу народа на себя и он обязательно справится с трудной задачей. Финал несколько пафосный, но убедительный. Разумеется, о кровавой бойне во дворце и резиденции брата Мейс не обмолвился ни словом. Об убийстве Сильвии и Глена обывателям знать ни к чему.

— Сволочь! — после паузы выдохнул Крис. — Все перевернул с ног на голову.

— Беда в том, что ему поверят, — сказал Брин. — Общественное мнение уже сформировано. Людям безразлично, кто правит, лишь бы не было хуже…

Экран голографа опять вспыхнул.

— Ваше высочество, — доложил командир флагмана, — на связи барон Лайлтон.

— Началась цепная реакция, — грустно усмехнулся правитель.

На лице Чена без труда читалось волнение. Он прекрасно понимал, чем грозит Окре совершенный на Кратоне переворот.

— Примите мои соболезнования, герцог, — произнес Лайлтон. — В сложившейся ситуации я не вправе требовать от вас соблюдения союзнических договоренностей. Хорос надо вернуть. Иначе мы окажемся в плотном кольце врагов.

— К чему вы клоните? — недоуменно спросил Брин.

— Час назад стартовала эскадра плайдцев, — ответил Чен. — Думаю, нет смысла объяснять, куда она направляется. Операция секретная, но очевидно, что произошедшая утечка информации не случайность.

— Это — шантаж, — догадался герцог. — Мейс и Берд Видог заключили сделку. Они заставляют нас выбирать из двух зол меньшее. Либо мы теряем Хорос, либо Окру.

— Именно, — подтвердил барон. — План безупречный, почти беспроигрышный. Я считаю, Хорос предпочтительнее. Две планеты, развитая экономика, мощная система обороны. Окра не идет ни в какое сравнение ни с Кратоном, ни с Алгоном. У меня всего двадцать миллионов подданных, а у вас около миллиарда.

38