Четвертый уровень. Предательство - Страница 3


К оглавлению

3

— Я боюсь причинить вам боль, — изображая сомнение, вымолвила правительница.

— Ничего страшного, — произнес офицер. — После гибели жены и сына моя душа зачерствела, превратилась в камень.

— Как раз о той кошмарной катастрофе я и намеревалась сказать, — понизив голос, проговорила Октавия. — Ужасная трагедия. И опять необъяснимая цепь случайностей. Ваша семья оказалась в самом центре столкновения. Обсуждать детали верх кощунства, но вдруг это определенный знак? Жестокая воля судьбы.

— Знак, — пожал плечами Грег. — Не понимаю о чем вы…

— А вы внимательно посмотрите по сторонам, — ответила графиня. — Откройте свое сердце. Возможно, оно снова наполнится любовью. Не замыкайтесь в себе. Есть женщины, которым маркиз Хейвил не безразличен. Раньше о взаимности они не смели и мечтать. Но теперь…

— Женщины, — иронично произнес маркиз. — Да кому нужен грубый, скучный служака? Я не молод, ваше высочество. Мне скоро будет сорок. Цветы, подарки, ухаживания… Все в прошлом.

— У вас слишком низкая самооценка, — возразила Торнвил. — Мужчины в таком возрасте, наоборот, в цене. Они состоятельны, уравновешены, обладают богатым жизненным опытом. Кроме того, одну женщину, для которой ваша благосклонность очень важна, я точно знаю. Офицер поднял голову. Взгляды Грега и Октавии встретились. Маркиз словно прозрел. Идиот! О том, что графиня к нему неравнодушна, следовало догадаться раньше. Частые вызовы, долгие беседы наедине, просьбы о советах. Глубокое декольте и высокий разрез на платье тоже, наверное, не случайность. Как же можно быть таким слепцом. Хейвил видел в Торнвил исключительно правительницу государства. Непростительная ошибка. Октавия терпеливо ждала своего часа, и сегодня он настал. Майор совершенно растерялся. Впервые перед ним сидела не графиня Сирианская, а красивая свободная женщина. Рассыпавшиеся по плечам волосы, крупные карие глаза, прямой нос, бледно-розовые манящие губы. Что самое удивительное, Торнвил доступна. Если офицер ее обнимет, поцелует, она не отстранится и не позовет охрану. Октавия добивается близости. Невероятно! Либо Грег сошел с ума, либо мир перевернулся. Впрочем, что за глупость? Графиня, как и все люди, имеет слабости и недостатки. Ничто человеческое ей не чуждо… Ведь были же у Торнвил фавориты. Вот только себя на их месте маркиз никак не представлял. Переступать черту необычайно сложно. Близость с правительницей Сириуса! Подобная мысль даже в голову не приходила Хейвилу. Нет, такие решения спонтанно не принимаются.

— Ваше высочество, — проговорил майор, — я польщен… но… у меня нет слов. Поймите правильно… Ваша откровенность… Мне надо все обдумать. Позвольте уйти…

— Конечно, — сказала Октавия.

Офицер тут же вскочил с кресла. Однако женщина успела преградить ему путь. Графиня подошла вплотную к Грегу. Хейвил почувствовал прикосновение ее груди. Тело словно пронзил электрический разряд. Майор собрал в кулак всю силу воли. Торнвил неожиданно провела ладонью по щеке мужчины и прошептала:

— Я ни на чем не настаиваю. Если вы ко мне ничего не испытываете, не надо лгать. Притворство хуже предательства. С ответом не спешите. И, пожалуйста, не избегайте меня. Это очень больно. В крайнем случае, мы останемся друзьями.

— Обещаю, ваше высочество, — выдохнул маркиз. Он осторожно отстранился от женщины и устремился к двери. Через несколько секунд Грег покинул апартаменты правительницы. В словах Октавии не было ни капли правды. Графиня ни за что не смирится с поражением. Рано или поздно Торнвил сделает майора своим любовником. Октавия довольно улыбнулась и опустилась на диван. Самое трудное уже позади. Опасность миновала. У Хейвила нет отторжения, резкой негативной реакции. Это главное. Графиня неплохо разбиралась в мужчинах. После некоторого замешательства в глазах офицера появился возбужденный блеск. Хороший признак. Лед в сердце Грега начал таять. Когда рядом красивая, жаждущая любви женщина трудно удержаться, чтобы не обнять и не привлечь ее к себе. Маркиз сумел побороть это желание, но забыть его он не сможет. Торнвил была так близко. Нежный аромат духов, пылающий взгляд, тихий, вкрадчивый голос. Подобным образом некоторые хищники гипнотизируют жертву. В любом случае их взаимоотношения не будут прежними. Хейвилу придется реагировать на знаки внимания со стороны правительницы. Выйдя из лифта, Эвис неторопливо направилась к каюте. Дейл шел рядом, два крензера чуть отстали. В присутствии посторонних, даже если это верные телохранители, молодые люди старались ничего не обсуждать. А поговорить есть о чем. История наемника произвела на аланку сильное впечатление. Волку нет и двадцати, а сколько он уже испытал! Нападение пиратов, аукцион рабов, тяжелый труд на плантациях, шахты Маоры, и, наконец, поединки гладиаторов в Ассоне. Шансы уцелеть один на миллион. Но именно так и случилось. Объяснить это чудо невозможно. Остается только восхищаться. Уникальная, потрясающая жажда жизни и фантастическое везение. Кто еще уцелел, будучи распятым на столбе? Вряд ли найдутся такие счастливчики. Милосердие не свойственно землевладельцам. Бунтовщиков ждет мучительная смерть. Путешествуя по стране вместе с матерью, девушка не раз видела казненных невольников. Высохшие, изуродованные трупы с торчащими костями. Кошмарное зрелище. Эвис никогда не понимала, почему Октавия допускает это варварство. Представить же Волка на столбе было по-настоящему страшно. Обожженная палящими лучами Сириуса кожа, потрескавшиеся губы, кровоточащие раны, над умирающим юношей кружит стая крекотов. Один садиться на плечо раба и клюет его в губу. Какую адскую боль тогда испытывал наемник! Нет, в детали лучше не вдаваться. Мутанты замерли у двери. Аланка пересекла комнату и села в кресло. Дейл расположился напротив. Взглянув на госпожу, Брисса тут же покинула помещение. После непродолжительной паузы плайдец произнес:

3